您现在的位置: 首页 > 微信营销 > 营销达人 > 它在这儿翻译成英语, 英语翻译小知识 :食物还可以这儿样翻译?

它在这儿翻译成英语, 英语翻译小知识 :食物还可以这儿样翻译?

作者:   来源:  热度:12  时间:2021-07-18






戳上面的蓝字关注我们哦!点击下图立即入驻 ↓ ↓英语中有很多和食物有关的俗语。接下来,普特君就为大家介绍其中一些,丰富一下你的知识库。1. peach 讨人喜欢的人,好人Yo
戳上面的蓝字关注我们哦!

点击下图立即入驻 ↓ ↓

英语中有很多和食物有关的俗语。接下来,普特君就为大家介绍其中一些,丰富一下你的知识库。

1. peach 讨人喜欢的人,好人

You're a peach.

你是个好人/你是个讨人喜欢的人。

She is a peach to work with.

她是一个很好的工作伙伴。

2. top banana 主要人物;主管;大老板

Tom'll get the chance to have an interview by the top banana.

Tom获得了由大老板亲自面试的机会。

3. go bananas 发疯;发怒

We may not be able to go bananas for much longer. 

以后可能就没机会抓狂了。

4. not give a fig 毫不在乎

fig是无花果,“not give a fig”,一个无花果都不给你,意思是毫不在乎,根本不在意。

I don't give a fig whether she comes.

我一点都不在乎她会不会来。

5. bean brain 白痴;笨蛋

Ben is such a bean brain.

Ben是个大笨蛋。

6. cherry pick 精挑细选;选择最好的

Paul always cherry picks the best books from the second hand book shop.

保罗总是从二手书店里挑选最好的书。

7. tough cookie 坚定的人;坚强的人

She is a tough cookie.

她是个坚强的女人。

8. big cheese 大人物

His father is a big cheese in the bank. 

他父亲是这家银行的重要人物。

9. butter up 阿谀奉承;说好话

She liked to butter up every new boss she had. 

她爱巴结每一位新老板。

10. salad days 青涩时光;少不更事的时光

I often look back to my salad days when I was in high school. 

我经常怀念我高中的快乐时光。

11. be in apple-pie order 井然有序;井井有条

This room must be in apple-pie order.

这个房间必须井井有条。

12. apples and oranges

在老外眼中,apples and oranges是一个常用习语,根据其英英释义to compare things that are very different,表示“风马牛不相及的事物;天差地别的事物”,它在美式英语中十分常见。

You can't compare your job as a doctor to mine as a musician—that's comparing apples and oranges!

你是位医生,我是位音乐家,你没法比较咱俩的工作,因为它们风马牛不相及。

点击下图立即入驻 ↓ ↓

入驻成为金牌翻译你将

1、全国专业翻译接单平台

入驻平台即可手机在线接单,享受平台推荐;

2、全任务平台,各展所长

平台接单任务包含外语翻译、证件翻译、合同翻译、文学翻译、企业宣传翻译、产品说明翻译、论文翻译等;

3、接单便捷 平台担保  

订单实时微信提醒,无需时刻盯着平台;用户先付钱后服务,平台担保,提现秒到账;

帮忙点在看,小编工资涨5毛 转载请注明出处:它在这儿翻译成英语, 英语翻译小知识 :食物还可以这儿样翻译? :http://www.720weixin.com/marketing/454822.html
  • 登录

    使用微信帐号直接登录,无需注册